30.10.06

[pathopoetry] Going to the Wind

put on your best coat, love -
come, we're going to the wind.

is it when she sorrows
she wails and clasps the trees

is it when she wonders
she whispers to the seas

in fury does she tear her hair
and strip away the leaves

she crashes down the ocean and
she screams, she screams, she screams...


no, the wind is but a word
the weight within her name

between the kaaf and nuun contained


our fingers sweep the rivulets
our palms cushion the rain

put on your best coat, love -
come, we're going to the wind.






---------------------------------------------------------------------------------
*kaaf and nuun: two letters of the Arabic alphabet, phonetically equivalent to "K" and "N". Put together, they form the word kun - "Be". The Originator is He of the heavens and the earth: and when He wills a thing to be, He but says unto it, "Be" -and it is[al-Baqarah:117]

No comments:

Post a Comment